• 2011-01-19

    Caged Bird - [一起唱歌吧~♪]

    作詞:宮本駿一/作曲:宮本駿一/編曲:宮本駿一/
    歌:宮本駿一

     

    放一个歌词。好久以前的歌啊~无意中翻出来听听,觉得好美!然后就私译了歌词。
    突然发现翻译歌词真的好难…听了N遍都生不出好东西(擦汗)看来我没有写诗的天分。
    这歌词跟我下一篇家教同人有关。希望能写好吧

     

     

    高く どのくらい 飛んでいったら   【要不断往高处飞多久】
    遥か遠くの 君が 見えなくなるの?   【才会彻底消失在遥远的你的眼中?】

    瞳 そらせば 楽になるのかもしれない   【移开视线的话,或许会轻松很多】
    でも いつもどこかで 見つめていたい   【但是无论在何地,我都想要一直凝视你】

    忘れることなんて できはしないから   【忘记你这种事情,我根本做不到】
    なす術もなく 空を見上げてるだけ   【只会仰望天空,找不到没有任何办法】
    まるで篭の中の 小さな鳥のように   【如同被困在笼中的小鸟】
    窓を探して あてもなく さまよっている   【找不到合适的出口,只能不断徘徊】

    今すぐに会いたい 君が好きだから   【现在想要马上与你相见,因为我真的喜欢你】
    傷つくことが 恐くて逃げたいけど   【或许我因为害怕受伤而想要逃开】
    見えない柵(しがらみ)に 翼 囚われても   【或许我的翅膀会被囚禁在看不见的牢笼之中】
    それでも君は 悲しいほど 大切な人   【即便如此,你还是那个我重视得要心疼的人】

     

    分享到: